Slovenský hurikán

Posted: 28. septembra 2010 in Modrá hydra

8. mája 1944 z Londýna počuť ťahy pera

Ako nad Tatrou hromy blesky z neba

To Beneš dohodu so Sovietom podpisuje

Soviet našu vlasť čo chvíľa opanuje

Národ reve, volá a kričí:

„Môj Bože, oni nás všetkých uväznili“

A „len“ 120 000 Slovákov odviedli

Príbeh o Hurikánoch je tu.

Tí muži, ženy, deti autoritami boli obvinení

Za niečo čo nikdy neurobili

Naložili ich do áut a dobytčákov, kde nemožno ani sedieť, ani stáť

Preto, aby sa Soviet majstrom sveta mohol stať

Len to skús k Holokaustu prirovnať

Ležali tam telá v rádoch tisícov

Všetci to vidia, vedia, ale nekonajú

Vlády Benešove, komunistov aj prezlečených demokratov

66 liet na to kašlú

„Neurobili sme to,“ povedali nám a rozhodili rukami

„My sme len videli ako odchádzajú“

Na východ, so západom slnka v zádech

Doma už nič dobré, iba zrada

V ústrety boja o život aj môjho starkého vyháňa

Je čas volať po spravodlivosti

Lenže kde sa jej dovolať?

A keď „príde“ tak len Slováka

Po celom tele mlátiť

V horúcej dobe

O to posledné pripraviť

Príde nadradenosť nemenovaných nastoliť

Na východe našej vlasti pohon začína

38 000 Slovákov, Maďarov, Rusínov

Sa zatýka

Na inom mieste môj starký

Pokojne sa prechádza

Netuší,

Aká sračka sa k nemu blíži

Soviet už je za Nitrou

Na starkého môjho ukáže rukou

Od nepamäti len tento spôsob, ako veci na Slovensku idú

Ak si biely, či už Slovák, Maďar, Rusín…

Lepšie na ulici sa neukazovať

Ak nechcete zlosť autorít vyvolať

To by bolo povedzme

Sochu Svätopluka obhajovať

Len málo ľudí dnes o utrpení hovorí

Takých ako Košút, Slobodník, Bystrov

Môj starký zrejme nestretol

On ale aspoň šťastie mal

Na Ukrajine

Pri prvej príležitosti Sovietovi

Utiekol

Áno, príbeh o Hurikánoch je tu

Tí muži, ženy, deti autoritami boli obvinení

Za niečo čo nikdy neurobili

Preto, aby sa Soviet majstrom sveta mohol stať

4. júna 1918 sa Židovi koncentračné tábory

Pre Slovanov zachcelo zakladať

Neskúšaj to s Holokaustom porovnať

Lebo za svoje meno budeš musieť bojovať

Autority budú na teba nátlak vyvíjať

Aby si pravdu začal popierať

Na vraždy na národe vlastnom, či bratskom, alebo

Susedskom, prinútia Ťa pomaly zabúdať

Byť konformný, so zákonom poctivú hru hrať

Zabudni na to, že si Slovák, Maďar, Rusín…

Už si ani doma nemôžeš byť istý

Autority Ti rovno povedia:

„Chlapec mal by si sa krotiť

Máš prácu, máš rodinu, máš bývanie,

Nechceš ísť aj Ty do väzenia?

Tak buď dobrý chlapec

Darmo si statočný a čoraz odvážnejší

Tvoju prdel dáme do pohybu

Ako Soviet dal tú dedovu

Lebo Ty chlapec, nie si žiadny gentleman“

Hurikáni už toho moc nepovedia

Preto musím Ja

Oni toho veľa nechceli

Ani Ja

Len čo najskôr vlastnou cestou

Slovenskou

Hor sa do raja

Kde tečú potoky plné pstruhov

Kde čistý vzduch je

A jazdiť na koni pozdĺž Dunaja

Omyl!

V podjeseň roku pána 1944

To inak niekto zariadil

Do koncentrákov desiatky tisíc

Ľudí zo Slovenska vrazil

Gulagov a zvláštnych táborov, kde človeka v myš

Zmeniť sa pokúsia

Karty Hurikánov

Označené dávno boli

Bez súdu, bez šance

V prasačí cirkus

Všetko premenili

ÚPN vidí v našich svedkoch

Iba ožranov z chatrčí

Pre tých čo sa na mňa dívajú som iba

Revolucionárska riť

A pre iných iba slovenský otrok

Hurikáni sa márne snažili

Všetkých ani nepustili

Slobody až po smrti Stalina

Sa niekoľkí dočkali

Bol to zločin, bola to vražda

Ale s Holokaustom sa to neporovnáva

Aj tak hádaj kto by súdil?

Zviezli by sa na tebe všetky noviny

Ako môže byť život takých ľudí

V dlaniach nejakých hlupákov?

Nemôžem si pomôcť, ale hanbím sa za to,

Že žijem v krajine,

Kde spravodlivosť je hra

Takže, všetci zločinci si vo svojich kabátoch a kravatách

Môžu piť Martini a pozorovať východ slnka

A nevinní v tomto pekle žiť

To je príbeh o Hurikánoch

Ten nebude u konca

Kým svoje meno, nezrovnoprávnia

Kým sa Slovák, Maďar, Rusín…

Nebude môcť Židovi do očí rovno

Pozerať

Aby raz aj My sme mohli východ slnka

Pokojne sledovať

Hurikán

Posted: 25. septembra 2010 in Uncategorized

V noci sa ozývajú barom výstrely pištolí

Z hornej miestnosti prichádza Patty Valentine

Vidí barmana v kaluži krvi

Zakričí: “Môj bože, oni ich zabili všetkých”

Príbeh o Hurikánovi je tu

Ten muž, autoritami bol obvinený

Za niečo, čo nikdy neurobil

Dali ho do väzenskej cely, ale on raz mohol byť

Majster sveta

Ležia tam tri telá, Patty ich vidí

A ďalší človek menom Bello pohybujúc sa okolo záhadne

“Neurobil som to”, povedal a hodil rukami

“Ja som len vykradol pokladňu, dúfam, že chápete

Videl, som ako odchádzajú”, hovorí a zostane stáť

“Jeden z nás by mal radšej zavolať policajtov”

A tak Patty volá na políciu

A oni prídu na scénu so svojimi blikajúcimi červenými svetlami

V horúcej noci v New Jersey

Medzitým ďaleko v inej časti mesta

Rubin Carter a pár priateľov jazdí okolím

Uchádzač číslo jedna o korunu strednej váhy

Netuší, aká sračka sa k nemu blíži

Keď v tom si ho na okraj vozovky vytiahne policajt

Rovnako ako v čase pred a v čase pred týmto

V Pattersone je len tento spôsob, ako veci idú

Ak si čierny, lepšie neukazovať sa na ulici,

Ak nechceš vyvolať zlosť

Alfred Bello mal parťáka a ten mal pre policajtov tip

On a Arthur Dexter Bradley boli len z lovu na okolí

Povedal: “Videl som tadiaľto utekať dvoch mužov, vyzerali na strednú váhu

Naskočili do bieleho auta s cudzou značkou “

A slečna Patty len kýve hlavou

Policajt povedal: “Chlapci, počkajte, tento nie je mŕtvy”

Tak ho vzali na ošetrovňu

A aj keď tento muž mohol sotva vidieť,

Povedali mu, že má určiť vinných mužov

Štyri ráno a oni berú Rubina

Vezmú ho do nemocnice a privedú ho hore

Ranený muž sa pozerá svojím slepnúcim okom

Hovorí: “Na čo ste ho sem priviedli? To nie je ten chlap! “

Áno, príbeh o Hurikánovi je tu

Ten muž, autoritami bol obvinený

Za niečo, čo nikdy neurobil

Dali ho do väzenskej cely, ale on raz mohol byť

Majster sveta

O štyri mesiace neskôr sú getá v plameni

Rubin bojuje za svoje meno v Južnej Amerike

Kým Arthur Dexter Bradley je ešte v zlodejskej hre

A policajti na neho vyvíjajú nátlak, hľadajúc, koho by obvinili

“Pamätáš si tú vraždu, čo sa stala v bare”?

“Pamätáš, že si vravel, že si videl odchádzajúce auto”?

“Nemyslíš, že by si mal hrať so zákonom poctivú hru”?

“Myslíš, že to bol ten bitkár, koho si videl v noci utekať?

“Nezabudni, že si biely”!

Arthur Dexter Bradley riekol: “Fakt si nie som istý”

Policajti povedali: “Chlapec ako ty by sa mal krotiť

Zohnali sme ti prácu v moteli a hovorili s tvojím priateľom Bellom

Takže, predsa sa nechceš vrátiť do väzenia, buď dobrý chlapec

Urobíš spoločnosti láskavosť

Ten Zkurvy syn je statočný a je stále odvážnejší

Chceme dať jeho prdel do pohybu

Tú trojitú vraždu chceme hodiť na neho

Nie je to Žiadny gentleman Jim “

Rubin vie muža sňať len jedným úderom

Ale nikdy o tom moc nehovorí

Je to moja práca, hovorí a robím to pre peniaze

A keď je po všetkom, tak chcem zas čo najskôr ísť svojou cestou

Hore do raja

Kde tečú potoky so pstruhmi a je čistý vzduch

A jazdiť na koni pozdĺž chodníka

Ale potom ho vrazili do väzenia,

Kde sa pokúšali premeniť človeka v myš

Všetky Rubinove karty boli označené v predstihu

Ten súd bol prasačí cirkus, nikdy nemal šancu

Sudca urobil z Rubinových svedkov ožranov z chatrčí

Pre bielych ľudí, ktorí sa dívali to bola iba revolucionárska riť

A pre čiernych ľudí to bol len šialený negger

Nikto nepochyboval, že stlačil spúšť

A aj keď nemohli predložiť tú zbraň

DA (okresný prokurátor) povedal, že on bol ten kto skutok urobil

A celá biela porota súhlasila

Rubin Carter sa márne snažil

Ten zločin bola vražda, hádaj, kto svedčil

Bello a Bradley a obaja otvorene klamali

A zviezli sa na tom všetky noviny

Ako môže byť život takého človeka

V dlani nejakého hlupáka?

Jasne, chcete ho vidieť za mrežami

Nemôžem si pomôcť, ale hanbím sa za to, že žijem v krajine,

Kde spravodlivosť je hra

Takže, všetci zločinci si vo svojich kabátoch a kravatách

Môžu piť Martini a pozorovať východ slnka

Zatiaľ čo Rubin sedí ako Budha v desať stopovej cele

Nevinný muž v živom pekle

To je ten príbeh o Hurikánovi

Ale nebude u konca, kým neočistí svoje meno

A nevrátia mu čas, kedy to on vykonal

Dali ho do väzenskej cely, ale on raz mohol byť

Majster sveta

„Získanie ich podpory podmieňovali realizáciou nasledovných krokov a opatrení(1):
–    Stabilizácia makroekonomického prostredia;
–    Zdokonalenie bankového dohľadu a kontroly finančného trhu;
–    Sprístupnenie privatizačného procesu, privatizácia strategických sektorov: telekomunikácie, energetický sektor, plynárenstvo;
–    Riešenie privatizácie VÚB a IRB (najrýchlejšie ako je to možné) – prezentácia zo strany vlády u určitých zamýšľaných krokov – harmonogram privatizácie;
–    Vytvorenie transparentného investičného prostredia pre vstup priamych zahraničných investícií (FDI). Politika vlády voči FDI v smere vytvorenia mimoriadne atraktívnych ponúk v porovnaní s prostredím v susedných krajinách (PR, MR). Inak opatrenia, vyhlásenia, deklarácie nebudú mať očakávaný efekt (odporúčanie nevychádzať len z daňových úľav).
(1) Zdroj: Rozhovor s ekonomickým zástupcom ZÚ USA v SR Markom Bocchettim, ktorý bol členom delegácie USA na prezentácii: “Economic Survey. Slovak Economy in 1996-1998″, Paríž, december 1998”
Uvedený materiál je citáciou krátkej časti z práce Ingrid Brockovej (Svetová banka) s príznačným názvom:
Publikácia vyšla s láskavou podporou Ford Foundation. Touto spoločnosťou sa myslí práve jedna z tých, ktoré stoja za financovaním SLOVENSKEJ SPOLOČNOSTI PRE ZAHRANIČNÚ POLITIKU – Slovak Foreign Policy Association (SFPA).